無料プレスリリース配信なら、プレスリリースゼロ

タグ | "武吉次朗"

日本僑報社、第17期日中翻訳学院公開セミナー 2/26開催へ

日本僑報社のプレスリリース2017年 01月 06日

日本僑報社、第17期日中翻訳学院公開セミナー 2/26開催へ 日本僑報社・日中翻訳学院は、翻訳家の武吉次朗先生が講師を務める中文和訳の通信講座「武吉塾」の第17期公開セミナーを2月26日(日)午後、東京豊島区西池袋第二区民集会室で開催します。 今回は、武吉先生による「武吉塾」第17期の添削を終えての総評をはじめ、翻訳体験談の披露、出版翻訳の進展報告、新規翻訳...

詳細をみる

日中翻訳学院 中文和訳の通信講座「武吉塾」第17期が開講

日本僑報社のプレスリリース2016年 10月 05日

日中翻訳学院 中文和訳の通信講座「武吉塾」第17期が開講 【日本僑報社発】日本僑報社・日中翻訳学院が主催し、通信教育で中文和訳を学ぶ人気講座「武吉塾」の第17期が10月から開講した。  講師は、翻訳家で元摂南大学教授の武吉次朗先生。  通信講座の「武吉塾」は、中国語の課題文を受講生にメールで送り、受講生から送られてきた日本語訳を丁寧に添削してそれぞれに郵...

詳細をみる

日中翻訳学院・第16期公開セミナー、武吉先生の直接指導に約30人が聞き入る

日本僑報社のプレスリリース2016年 08月 02日

日中翻訳学院・第16期公開セミナー、武吉先生の直接指導に約30人が聞き入る http://jp.duan.jp/event/2016.07.30_takeyoshi.pdf  【日本僑報社発】日本僑報社・日中翻訳学院は、翻訳家の武吉次朗先生が講師を務める中文和訳講座「武吉塾」の第16期公開セミナーを7月30日午後、東京・豊島区の区立生活産業プラザで開催した。 京都府、滋賀県、山形県など日本各地から駆けつ...

詳細をみる

楽しく身につけよう!日中翻訳学院・武吉塾第16期公開セミナー 7/30開催へ

日中翻訳学院のプレスリリース2016年 07月 01日

楽しく身につけよう!日中翻訳学院・武吉塾第16期公開セミナー 7/30開催へ 日本僑報社・日中翻訳学院は、翻訳家の武吉次朗先生が講師を務める中文和訳の通信講座「武吉塾」の第16期公開セミナーを7月30日(土)午後、東京・東池袋の豊島区立生活産業プラザで開催します。 今回は、武吉先生による「武吉塾」第16期の添削を終えての総評をはじめ、第五回翻訳新人賞の授賞式、...

詳細をみる

日中翻訳学院・武吉塾第16期公開セミナー 7/30開催へ

日本僑報社のプレスリリース2016年 05月 23日

楽しく身につけよう! 日中翻訳学院・武吉塾第16期公開セミナー 7/30開催へ http://jp.duan.jp/event/2016.07.30_takeyoshi.pdf 日本僑報社・日中翻訳学院は、翻訳家の武吉次朗先生が講師を務める中文和訳の通信講座「武吉塾」の第16期公開セミナーを7月30日(土)午後、東京・東池袋の豊島区立生活産業プラザで開催します。 今回は、武吉先生による「武吉塾」第16期の添削...

詳細をみる

日本僑報社、課題と訳例・講評で学ぶ『日中中日翻訳必携 実戦編2』刊行決定

日本僑報社のプレスリリース2015年 11月 13日

日本僑報社の発表によると、日中翻訳学院「武吉塾」の授業内容を凝縮した「実戦編」の第2弾となる武吉次朗著『日中中日翻訳必携 実戦編2』が、同社から刊行されることが決まった。 『日中中日翻訳必携』(2007年)、『日中中日翻訳必携 実戦編』(2014年)に続く好評シリーズ最新刊! 冒頭の「『翻訳調』から抜け出るコツ」では、「そのまま新聞に掲載できる」レベルの訳...

詳細をみる

日本僑報社 中文和訳の通信講座「武吉塾」第15期が10月より開講、受講者の内訳は?

日本僑報社のプレスリリース2015年 10月 07日

日本僑報社 中文和訳の通信講座「武吉塾」第15期が10月より開講、受講者の内訳は? 日本僑報社・日中翻訳学院が主催し、通信教育で中文和訳を学ぶ人気講座「武吉塾」(講師・武吉次朗元摂南大学教授)の第15期が10月から開講した。 中国語の課題文を受講生にメールで送り、受講生から送られてきた日本語訳を丁寧に添削してそれぞれに郵送するほか、参考訳文と講評をメール...

詳細をみる

日本僑報社 中文和訳の「武吉塾」第15期募集要項を発表、10月から開講へ

日本僑報社のプレスリリース2015年 07月 27日

7月27日、日本僑報社・日中翻訳学院は中文和訳の「武吉塾」第15期募集要項を発表しました。 同学院主催の「武吉塾」通信講座は、2015年10月開講の第15期受講生を募集いたします。ご好評に応えて、今期も全15回とします。 毎週、課題文を受講者にメールで送り、受講者は2週間後に訳文を講師へメールで送り返します。講師は丁寧に添削したものを各受講者宛てに郵送するととも...

詳細をみる

『翻訳調』から抜け出る​コツ–第14期・日中翻訳学院公開セミナー!のご案内

日本僑報社のプレスリリース2015年 07月 06日

日中翻訳学院第14期公開セミナーを下記の要領で開催いたします。ふるってご参加ください。 日時:2015年8月8日(土)午後2時~4時30分(1時30分より受付) 場所:東京都豊島区勤労福祉会館(第三・四議室) (豊島区西池袋2-37-4 電話03-3980-3131 池袋駅西口徒歩約5分)  http://www.toshima-mirai.jp/center/e_kinrou/ 主催:日本僑報社・日中翻訳学院(お問合せ電話番...

詳細をみる

日中翻訳学院五周年記念 『日中中日翻訳必携・実戦編』刊行決定

日本僑報社のプレスリリース2013年 12月 02日

 日本僑報社12月2日に発表した情報によると、2007年に日本僑報社から刊行され、中日・日中翻訳者を志す人の基本図書の一冊として親しまれている『日中中日翻訳必携』(武吉次朗著)の続編となる『日中中日翻訳必携 実戦編』が、1月中旬に発売される。  著者の武吉次朗氏は1932年生まれ。58年に中国から帰国後、日本国際貿易促進協会で中国から来日する要人の通訳・翻訳に...

詳細をみる

月別掲載数

お知らせ