無料プレスリリース配信なら、プレスリリースゼロ

HULUやNetFlixで需要拡大 字幕翻訳・吹替え翻訳の祭典、関西で初開催

株式会社ワイズ・インフィニティのプレスリリース2017年 09月 01日

株式会社ワイズ・インフィニティは11月25日、大阪市内において、翻訳者や業界関係者を対象とした『映像翻訳フォーラムin大阪』を開催します。

今、洋画や海外ドラマといったエンターテインメントの業界では、HULUやNetFlixなどの配信サービスの勢いが活発で、翻訳者が足りなくなるほどの好況ぶりを見せています。

しかし、一見華やかなイメージを持たれる翻訳者も、実際は自宅にこもっての作業がほとんどで、日々締め切りに追われているのが現状です。ともすると孤独になりがちな翻訳者の方々に情報提供と交流の場をつくり、業界を活性化させたいとの思いから、11年前より毎年『映像翻訳フォーラム』と題して、会を主催してまいりました。

そして昨秋、大阪事業所を設立したのを機に、ここ関西でも1人でも多くの翻訳者が末永く活躍できる素地を作るべく『映像翻訳フォーラム』を開催する運びとなりました。
日時と場所は以下のとおりです。

・場所:大阪市立社会福祉センター 第1会議室(大阪市天王寺区東高津町12-10)
・日時:2017年11月25日(土) 13:00~17:00

【お問い合わせ先】
株式会社ワイズ・インフィニティ 大阪事業所(大阪市北区西天満3-5-18第三新興ビル4階)
https://www.wiseinfinity-school.com/forum/index.html
event@wiseinfinity.com
TEL:06-6585-0203   担当者:花田 達矢

ジャンル
イベント
業界
教育・資格・人材
掲載日
2017年 09月 01日
タグ
翻訳 字幕 映像翻訳 ワイズ 映像翻訳フォーラム

月別掲載数

お知らせ